The Passion of Jesus and Scourging at the Pillar
The four Gospels describe Jesus’ passion and death by crucifixion. The details line up with what happened to the man on the Shroud.
According to the Gospels, the Jewish leaders and a bloodthirsty mob presented Jesus to the Roman Procurator, Pontius Pilate. They demanded that Jesus be crucified. Pilate wavered, but the fury of the crowd persisted.
So Pilate decided to hand Jesus over for a public scourging. He hoped this would satisfy the blood-thirsty crowd without having Jesus put to death.
The Gospels do not describe the scourging of Jesus in detail. But the Shroud provides explicit details of what scourging was like.
There are over 360 dumbbell-shaped wounds caused by scourging. They cover the front and back of the man, including the back, buttocks, arms, and legs.
The man of the Shroud was scourged naked. His wounds indicate that he was scourged in an upright position, while two scourgers lashed his body with alternating blows. They used a Roman flagrum, which was a multi-thonged whip with lead balls, tips of bone, or broken glass attached at the ends.
The parallels between the Gospels and the Shroud of Turin don’t stop here. Next we’ll look at another detail: the crown of thorns.
La Pasión de Jesús y la flagelación en la columna
Los cuatro Evangelios describen la pasión y muerte por crucifixión de Jesús. Los detalles coinciden con lo que le ocurrió al hombre de la Sábana Santa.
Según los Evangelios, los dirigentes judíos y una turba sedienta de sangre presentaron a Jesús ante el procurador romano Poncio Pilato. Exigieron que Jesús fuera crucificado. Pilato vaciló, pero la furia de la multitud persistió.
Así que Pilato decidió entregar a Jesús para una flagelación pública. Esperaba que esto satisficiera a la multitud sedienta de sangre sin tener que dar muerte a Jesús.
Los Evangelios no describen con detalle la flagelación de Jesús. Pero la Sábana Santa proporciona detalles explícitos de cómo era la flagelación.
Hay más de 360 heridas en forma de mancuerna causadas por la flagelación. Cubren la parte delantera y trasera del hombre, incluyendo la espalda, las nalgas, los brazos y las piernas.
El hombre de la Sábana Santa fue flagelado desnudo. Sus heridas indican que fue flagelado en posición vertical, mientras dos flageladores azotaban su cuerpo con golpes alternados.
Utilizaban un flagrum romano, un látigo de varias púas con bolas de plomo, puntas de hueso o cristales rotos en los extremos.
Los paralelismos entre los Evangelios y la Sábana Santa no acaban aquí. A continuación veremos otro detalle: la corona de espinas.
CUỘC KHỔ NẠN CỦA ĐỨC JESUS VÀ ĐÒN ROI TẠI CỘT TRỤ
Các vết thương của Người trên Tấm Khăn được ghi lại với chi tiết đáng kinh ngạc. Chúng trùng khớp với các điều tường thuật trong Phúc Âm.
Sau Bữa Tiệc Ly và cơn hấp hối trong Vườn Ghết-sê-ma-ni, Đức Giêsu bị bắt. Ngài bị đưa đến trước thượng tế Caipha và Thượng Hội đồng Do Thái (Thượng Hội đồng Sanhedrin). Họ buộc Ngài với tội danh phạm thượng và bị kết án tử hình,
Thượng Hội đồng giao cho Tổng trấn Rôma là Phongxiô Philatô để xử tội. Nhưng Philatô không tìm thấy lý do đáng tội chết và muốn thả Ngài. Dù vậy, Philatô vẫn cho đánh đòn Đức Giêsu.
ĐÒN ROI
Các khoa học gia đã trực tiếp khảo sát Tấm Khăn Liệm và đếm được hơn 120 vết đòn roi hình “quả tạ”. Những vết này phủ kín cả phía trước lẫn phía sau thân thể, gồm cả mông và vùng xương chậu. Khi bị đánh đòn, Ngài không mặc khố.
Chiếc roi da La Mã (flagrum) có nhứng viên bi chì ở hai đầu, giống những quả tạ nhỏ. Những vết thương cho thấy có hai người đánh, mỗi người đứng một bên, quất vào thân thể trần truồng của Ngài.
Còn những dấu vết trên Tấm Khăn Liệm cho thấy trận đòn khủng khiếp ̣dã man. Mặc dầu vậy, kế hoạch của Philatô vẫn thất bại. Khi ông cho đưa Đức Giêsu đến đám đông, họ càng la lớn hơn: “Đóng đinh nó! Đóng đinh nó!” Philatô đã chiều theo sức ép, áp lực của đám người này đã ra lệnh đóng đinh Đức Giêsu.
CHÚ THÍCH HÌNH ẢNH:
William-Adolphe Bouguereau,
Sự tra tấnĐức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta
Roi da Rôma (flagrum, bản phục dựng)
CÂU THÁNH KINH
“‘Này là người!’ […]
‘Này là Vua các ngươi!’” (Ga 19:5, 14)
