The Linen Fabric of the Shroud
The Shroud of Turin is made of an exceptional linen fabric. But what makes it so unique?
In ancient times, linen was made from the fibers of the flax plant. The fibers were spun into threads, then woven on a vertical loom to create the finished cloth. Every step of this process was done by hand.
At that time, linen was a precious commodity. It was worn by kings and priests, and it symbolized purity, dignity, and sacred service.
The Shroud has a rare and intricate diagonal weave pattern. It is called a herringbone weave, because it resembles the skeleton of a herring fish. The herringbone weave technique was common in the Middle East and Egypt during the first century.
The Shroud itself was cut from a long roll of linen, with finished edges along its length and hems on the short ends. There is also a three-inch-wide side strip, which matches the original fabric, sewn along its length. Was the strip a later repair, or was the cloth originally prepared like this? The answer remains a mystery.
Even after centuries, the Shroud is remarkably soft and luminous. Every detail of the fabric indicates that it could have been made in the first century as a high-quality product.
Could this linen cloth have actually wrapped the body of Jesus?
All four Gospels note that Jesus was buried in a linen cloth provided by a rich man named Joseph of Arimathea. We’ll look closer at this part of the story later.
El tejido de lino de la Sábana Santa
La Sábana Santa está hecha de un excepcional tejido de lino. Pero, ¿qué la hace tan única?
Antiguamente, el lino se fabricaba con las fibras de la planta del lino. Las fibras se hilaban y luego se tejían en un telar vertical para crear la tela acabada. Cada paso de este proceso se hacía a mano.
En aquella época, el lino era un bien preciado. Lo vestían reyes y sacerdotes, y simbolizaba la pureza, la dignidad y el servicio sagrado.
La Sábana Santa presenta un intrincado patrón de tejido diagonal. Se denomina tejido en espiga porque se asemeja al esqueleto de un pez arenque. La técnica del tejido en espiga era común en Oriente Próximo y Egipto durante el siglo I.
La Sábana Santa se cortó a partir de un largo rollo de lino, con bordes acabados a lo largo y dobladillos en los extremos cortos.
También hay una tira lateral de cinco centímetros de ancho, que coincide con la tela original, cosida a lo largo. ¿Se trata de una reparación posterior o la tela se confeccionó originalmente así? La respuesta sigue siendo un misterio.
Incluso después de siglos, la Sábana Santa es extraordinariamente suave y luminosa. Cada detalle del tejido indica que podría haberse confeccionado en el siglo I como un producto de alta calidad.
¿Podría esta tela de lino haber envuelto realmente el cuerpo de Jesús? Los cuatro Evangelios señalan que Jesús fue enterrado en un lienzo proporcionado por un hombre rico llamado José de Arimatea.
Examinaremos esta parte de la historia más adelante.
VẢI LANH CỦA TẤM KHĂN LIỆM
Tấm Khăn làm bằng vải lanh. Các sợi được dệt đặc trưng theo kiểu zic zắc chéo như hình “xương cá” (herringbone twill).
Các nhà khảo cổ đã tìm thấy kiểu dệt xương cá trong các loại vải của Ai Cập cổ đại, Lưỡng Hà, các dân tộc Ý cổ và Đế quốc La Mã. Cho đến nay, chưa phát hiện thêm tấm vải lanh cổ nào khác có mẫu dệt xương cá như vậy.
Vải lanh là vật liệu hữu cơ làm từ sợi của cây lanh (flax). Sợi được tước ra khỏi cây và làm thành chỉ lanh. Sau đó, chỉ được dệt thành các tấm vải dài trên khung cửi.
Đây là loại vải rất quí Vào thế kỷ thứ nhất. Tấm Khăn Liệm nguyên chất toàn bằng lanh, không pha trộn thêm sợi len hay sợi bông.
Trong Cựu Ước, khi dâng hy lễ thay cho dân Chúa (x. Lv 16:4) thầy cả thượng tế Do Thái buộc phải mặc y phục bằng lanh tinh khiết (x. Lv 16:4).
Đức Giêsu được liệm trong một tấm vải lớn. Cả bốn Phúc Âm đều ghi chép :Giuse quê thành Arimathê là người giàu có và là môn đệ bí mật của Người. Ông đã mua một tấm vải quý để lo việc tẩm liệm mai táng Chúa.
chú thích hình ảnh
Mẫu dệt xương cá của Tấm Khăn Liệm thành Tô-rin
Sợi cây lanh (flax)
“Rồi Giuse đem thi hài liệm trong một tấm khăn vải lanh sạch và đặt vào ngôi mộ mới của mình mà ông đã đục vào tảng đá. .
Mt 27:59–60
